Sull'esempio di Iannes e di Iambres che si opposero a Mosè, anche costoro si oppongono alla verità: uomini dalla mente corrotta e riprovati in materia di fede
Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected.
Sull'esempio di Maria di Betania, che «sedutasi ai piedi di Gesù, ascoltava la sua parola (Lc 10, 39), molti uomini e donne si consacrano ad una sequela totale ed esclusiva di Cristo.
Following the example of Mary of Bethany who “sat at the Lord’s feet and listened to his teaching” (Lk 10, 39), many men and women consecrate themselves to a total and exclusive following of Christ.
L'osservanza di solo 5 regole consentirà di dimostrarlo ai tuoi pronipoti sull'esempio di casa.
Observance of only 5 rules will allow to prove it to your great-grandchildren on the home example.
Prendiamo in considerazione le caratteristiche dello strumento conLa tecnologia MXT sull'esempio di cacciaviti.
Let us consider the features of the instrument withMXT technology on the example of screwdrivers.
Design competente di un piccolo appartamento sull'esempio di
Competent design of a small apartment on the example of four
Diamo un'occhiata ai modi fondamentali di trasformare la decorazione sull'esempio di un piccolo appartamento, progettato da artigiani di talento soprattutto per la ragazza.
Let's look at the basic ways of transforming the decoration on the example of a small apartment, designed by talented craftsmen especially for the girl.
Oggi, i clienti abituali del nostro portale scoprono i modi di decorare i trailer sull'esempio di molti dei progetti più brillanti e persino lussuosi.
Today, the regulars of our portal learn about the ways of decorating trailers on the example of several of the brightest and even luxurious projects.
Sono i computer di questa generazione che possiamoVedi sull'esempio di tablet, e-book e altri computer tascabili.
It is computers of this generation that we canSee on the example of tablets, e-books and other pocket computers.
Il progetto di cucina originale con un divano a forma di diritta può essere visto sull'esempio di un progetto sviluppato dal designer ucraino Alexander Chervinsky.
The original kitchen design with a direct-shaped sofa can be seen on the example of a project developed by Ukrainian designer Alexander Chervinsky.
L'autore di questa lezione (E. Moroz) per gradi e in dettaglio mostra come disegnare il vetro sull'esempio di un bicchiere, pur mantenendo il volume e la forma.
The author of this lesson (E. Moroz) in stages and in detail shows how to draw glass on the example of a glass, while retaining the volume and shape.
Il documento seguente descrive l'integrazione dei dati di processo sull'esempio di sensori di pressione e di flusso di ifm.
The following document describes the integration of process data using the example of ifm pressure and flow sensors.
Alla rapid + TCT 2019 il pubblico specializzato potrà farsi un'idea delle prestazioni dei freeformer sull'esempio di numerosi componenti funzionali.
Trade visitors to rapid + TCT 2019 can also gain an impression of the capabilities of the freeformer exhibits based on numerous functional parts.
In essi tutta l'educazione degli alunni deve tendere allo scopo di formarne veri pastori di anime, sull'esempio di nostro Signore Gesù Cristo maestro, sacerdote e pastore.
Here the entire training of the students should be oriented to the formation of true shepherds of souls after the model of our Lord Jesus Christ, teacher, priest and shepherd.
Si consideri la fattibilità tecnicaMessa a terra sull'esempio di televisori moderni e le ciabatte.
Consider the technical feasibilityGrounding on the example of modern televisions and power strips.
Blocchi di costo TCO sull'esempio di Citaro hybrid, Euro VI.
TCO cost blocks with the example of the Citaro hybrid, Euro VI.
Inoltre, è possibile sperimentare una combinazione di metallo e vetro sull'esempio di sanitari, accessori cromati, specchi.
In addition, you can experiment with a combination of metal and glass on the example of sanitary ware, chrome accessories, mirrors.
Sull'esempio di Richard Grainger e T. Dan Smith.
Like Richard Grainger and T Dan.
È conveniente creare modelli sull'esempio di mobili per camera da letto o soggiorno.
It is convenient to make patterns on the example of bedroom or living room furniture.
Questo articolo descrive il prestito sull'esempio di Sberbank of Russia.
This article describes the lending on the example of Sberbank of Russia.
Pertanto, cari amici, sull'esempio di Padre Pio, anch'io oggi voglio affidarvi tutti alla materna protezione della Madre di Dio.
Therefore, dear friends, after the example of Padre Pio, today I too wish to entrust you all to the maternal protection of the Mother of God.
L'eloquente oratore, dopo questo discorso satanico, ha chiesto ai fedeli di porre dei velli allo scopo di chiedere un segno al Signore per la conferma della scelta del partner sull'esempio di Gedeone (Giudici 6:36-40).
After this satanic speech, the eloquent speaker asked the faithful to set a fleece in order to request a sign from the Lord for the confirmation of the choice of the partner just as Gideon did (Judges 6:36-40).
Essere cristiano significa, sull’ esempio di Cristo, mettersi al servizio degli altri sino alla rinuncia e al dono di sé, per amore.
Being a Christian means following Christ's example in putting oneself at the service of others to the point of self-renunciation and self-giving, for love.
La Chiesa, sull'esempio di Gesù, vede l'amore per Dio e per il prossimo come un motore potente capace di offrire un'autentica energia che potrà irrigare l'ambito sociale, giuridico, culturale, politico ed economico.
The Church, in Christ's footsteps, sees love for God and for one's neighbour as a powerful motor able to offer an authentic energy that can feed the whole of the social, juridical, cultural, political and economic environment.
Sull'esempio di una delle varianti della sua implementazione, si può vedere quanto possa essere saturo ed elegante allo stesso tempo questo design.
On the example of one of the variants of its implementation, one can see how saturated and stylish at the same time this design can be.
Sull'esempio di Iannes e di Iambres che si opposero a Mosè, anche costoro si oppongono alla verità: uomini dalla mente corrotta e riprovati in materia di fede.
Now just as Jannes and Jambres stood up against Moses, so do these also resist the truth, men of corrupt minds and far off from the faith.
Raccomando Diet Duet come nutrizionista, perché osservo gli effetti di questo integratore con i miei occhi sull'esempio di dozzine di miei clienti.
I recommend Diet Duet as a nutritionist, because I observe the effects of this supplement with my own eyes on the example of dozens of my clients.
Esercitare l'autorità in mezzo ai fratelli significa servirli sull'esempio di Colui che « ha dato la sua vita in riscatto per molti (Mc 10, 45), perché anch'essi diano la vita.
Exercising authority in the midst of one's brothers or sisters means serving them, following the example of him who “gave his life in ransom for the many” (Mk 10:45), in order that they might give their lives.
Interni di moda moderna sull'esempio di un piccolo appartamento Gli interni alla moda non richiedono l'uso di un singolo stile o di questa o quella gamma di colori.
Modern fashion interiors on the example of a small apartment Fashionable interiors do not require the use of a single style or this or that color range.
Ecco un grafico pivot sull'esempio di tabella pivot riportato sopra.
Here's a PivotChart based on the PivotTable example above.
Mentre la minaccia contro il popolo armeno si faceva più pesante, intuendo l'imminenza della persecuzione, scelse, sull'esempio di sant'Ignazio di Antiochia, di seguire Gesù fino alla fine, versando il proprio sangue per i fratelli.
When the threat to the Armenian people became more menacing and he saw persecution looming on the horizon, after St Ignatius of Antioch's example he chose to follow Jesus to the very end and shed his blood for his brethren.
Questo articolo aiuterà a determinare il tipo di accredito sull'esempio di Sberbank of Russia.
This article will help to determine the type of crediting on the example of Sberbank of Russia.
È facile vedere sull'esempio di cani senza casa che vivono in una determinata regione.
It is easy to see on the example of stray dogs that live in a certain region.
Assumere questo progetto di vita comporta, sull'esempio di Gesù, un atteggiamento di ascolto e di comunione con Dio.
Taking on such a life implies a disposition of listening to and enjoying communion with God after the example of Jesus.
Ciascun credente deve imparare prima di tutto ad obbedire al Signore con la fortezza della fede, sull'esempio di San Pietro: « Maestro, abbiamo faticato tutta la notte e non abbiamo preso nulla; ma sulla tua parola getterò le reti (Lc 5, 5).
Every believer must learn first of all to obey the Lord with the strength of faith, following the example of Saint Peter: “Master, we toiled all night and took nothing! But at your word I will let down the nets” (Lk 5:5).
Su questa via giungeranno a capire che una vita è « bella quando è donata, sull'esempio di Gesù.
By taking this path they will come to know that life is ''something beautiful'' when it is given to others, following the example of Jesus.
La raccolta dei dati potrebbe essere applicata anche ad altri tipi di rifiuti, sull'esempio di vari Stati membri in cui questa pratica già vige.
These registries might be progressively expanded to other types of waste like it is already the case in several Member States.
Per avere un'idea più precisa dell'interno, vale la pena di considerare più dettagliatamente l'interno della casa in stile americano sull'esempio di ogni stanza separatamente: La camera da letto
To have a more accurate idea of the interior, it is worthwhile to consider in more detail the interior of the house in the American style on the example of each room separately:
Il cablaggio del circuito nella casa del pannello sull'esempio di un piano
The circuit wiring in the panel house on the example of one floor
Interni di moda moderna sull'esempio di un piccolo appartamento
Modern fashion interiors on the example of a small apartment
In seguito ad una confessione, si sentì toccare il cuore ed avvertì la discesa della misericordia di Dio, che con sguardo di tenero amore, lo chiamava alla vita religiosa, sull'esempio di Sant'Ignazio di Loyola.
Following a confession, he felt touch the heart and felt the descent of God's mercy, that with the eyes of tender love, he called to the religious life, following the example of St. Ignatius of Loyola.
Questo articolo aiuterà a determinare il tipo di prestito sull'esempio di Sberbank of Russia.
This article will help determine the type of lending on the example of Sberbank of Russia.
La povertà confessa che Dio è l'unica vera ricchezza dell'uomo. Vissuta sull'esempio di Cristo che «da ricco che era, si è fatto povero (2 Cor 8, 9), diventa espressione del dono totale di sé che le tre Persone divine reciprocamente si fanno.
When poverty is lived according to the example of Christ who, "though he was rich... became poor" (2 Cor 8:9), it becomes an expression of that total gift of self which the three Divine Persons make to one another.
Noi preghiamo Dio Padre di unire la nostra volontà a quella del Figlio suo, sull'esempio di Maria Santissima e dei Santi.
We pray God our Father to unite our will to that of his Son after the example of the Blessed Virgin Mary and the saints.
Gli architetti hanno dimostrato possibilità illimitate di design sull'esempio di un appartamento situato in un vecchio edificio costruito nel 1934.
Architects demonstrated unlimited possibilities of design on the example of an apartment located in an old building built in 1934.
Per spargere questi semi di speranza, Giovanni Paolo II s'è fatto tutto a tutti e, sull'esempio di S. Paolo, si è recato, missionario e testimone del Vangelo di Gesù Cristo, in moltissime Nazioni, in tutti i Continenti.
To sow these seeds of Hope John Paul II has made himself everything to everyone like St Paul, he has travelled, a missionary and witness of the Gospel to many nations on every continent.
Dio ha previsto per questo tempo che il suo popolo sia ben organizzato, cioè che sia formato da piccoli nuclei di persone che offrono la vita l'uno per l'altro, sull'esempio di Maria e Giuseppe.
For this time God envisioned that His people should be well organized, namely by forming small nuclei of people who offer their life for one another, following the example of Mary and Joseph.
Sull'esempio di questo appartamento dalla Svezia vediamo tutto il fascino e la semplicità di questo design, che contiene le tendenze e le tradizioni moderne della gente dei paesi nordici.
On the example of this apartment from Sweden we see all the charm and simplicity of this design, containing the modern trends and traditions of the people of the Nordic countries.
A volte i prodotti gemelli, principalmente visti sull'esempio di fotocamere, non funzionano con l'applicazione MiHome, che è il cuore di praticamente tutto da Xiaomi.
Sometimes the twin products, mainly seen on the example of cameras, do not work with the MiHome application, which is the heart of practically everything from Xiaomi.
Sull'esempio di questi appartamenti, possiamo notare che un piccolo appartamento in stile scandinavo è molto ospitale per elementi moderni e vintage, industriali e rurali.
On the example of these apartments, we can note that a small apartment in the Scandinavian style is very hospitable to modern and vintage, industrial and rural elements.
Durante questa Quaresima, sull'esempio di Maria che accompagnò fedelmente suo Figlio fino alla croce, si rafforzi la nostra fedelta al Signore e la nostra vita generosa renda testimonianza della nostra obbedienza al suo comandamento!
During Lent, following the example of Mary who faithfully accompanied her Son to the Cross, may our faithfulness to our Lord and our generous deeds bear witness to our obedience to his commandment!
2.3612339496613s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?